|
Priča o Gajtanu
Dinko Štambak, "Djetinstvo"
Ponekad bi se zaustavio pred radnjom, pred ćepenkom na kom je uvijek
netko sjedio, slavni Gajtan, Gajtan Kristić, rod, mnim, mom splitskom
učitelju. Gajtan je najavljivao svoj ulazak u Imotski laganim urlanjem
koje je raslo u pravo urlikanje, vučje zavijanje, lisičje štektanje.
»Prispio je Gajtan«, govorilo se po mjestu, govorkalo pred "školom,
šaptalo u razredu. Ajde jednu o njemu. Šešir, sad šešir, sad vojnička
kapa propale Austro-Ugarske, ponekada turban, a na šeširu, kapi ili
turbanu repić kokošji, sokolov, vučji, lisičji ili stručak kadulje ili
smilja ili bilo kojeg planinskog cvijeća, jer Gajtan je neumorno gazio
planinama, prelazio pješke i Biokovo, spuštao se k moru kod Makarske.
Po leđima i prsima - pravi svetačko-vojnički parastos: i medalja
svetačkih i ordena austro-ugarskih, talijanskih a možda i turskih.
Gajtan je živio na cesti, bogazu, oputini, a ulazeći u sela i gradiće,
urlikao je a onda je držao »prodiku« koja bi počinjala rečenicom iz
evangjelja a završila tko će znati čime. Ona mimika dok je
propovijedao: ono mijenjanje glasa: i normalno govorenje, i plač i
smijeh. Sretajući znance i neznance, sve je pozdravljao nazivajući žene
sestrama i sestricama, ljude braćom ili rodom. »Rode moj!«, izgovarao
je plačljivim glasom. Oči živahne. Krstario je ulicama unoseći u njih
veselje, galamu, a kad bi njegov glas uletio s ulice u razred, okretali
smo glave k prozorima. Zbogom, nauko, jer »prispio je putnik sa brda sa
planine« (naša pjesma i igra).
Rekoh da je Gajtan zastajkivao i pred stričevom postolarijom, nikada
nije sjedao na kameni ćepenak, zaurlao bi, lupno štapinom o zemlju,
zatim, najprije iz tihana, zapjevao bi kratki odlomčić iz evangjelja po
Matiju, početak na latinskom, nastavak na hrvatskom, a tada mu je glas
zaista prelazio u vučje zavijanje. Zatim se smijao, cerekao, plakao,
lelekao, ljubio svoju kvrgavu štapinu, bacao se na koljena, cjelivao
zemlju, blagosiljao štapom postolare, prolaznike praveći štapom znak
križa, a onda je iznosio svoje planinske doživljaje, jer je mnogo
planinario. Mršav, koštunjav, crnomanjast, Gajtan je imao krila u
glavi, krila i vrašku snagu u nogama i grlu. Gazio je planine
Dalmacije, Bosne i Hercegovine, spavao gdje bi omrknuo. Udari proljeće,
pa ljeto, a s proljećem i ljetom naredali derneci i proštenja, Gajtan
put pod noge, štap u ruke, nokat u ledinu i grabi daljine. Osvanjivao
je na svim proštenjima Dalmacije i Eri-Bosne, produljujući svojim
primjerom zastrto pleme srednjovjekovnih hodočasnika, kada je Gajtana
(mozgovno zdravijih!) bilo na buljuke, a zanat im je bio romarenje.
Pred nekoliko godina, prevodeći iz rukopisa iz 12-og vijeka s latinskog
na francuski Hodočašće k Svetom Jakovu u Kompostelu (posao dovršen, ali
izdavač našao da tekst nije komercijalan, urliknuo mu Gajtan u uši!),
prisjetio sam se Gajtana. Volili smo ga svi, ali ono njegovo iznenadno,
bolesničko prelaženje iz smijurine u plač, iz trzava plača u razulareno
cerekanje, ljutilo me, jer je tim izazivao sprdačinu kod nekih i bilo
mi krivo. Gajtan, vječni putnik, izvrgavan ruglu i smijurini!
Kao da i sada vidim Gajtanove oči: pomične kao na žeravici, naročito
kad je vrhom štapa pokazivao planine koje su ga čekale. Tada, noge su
mu poigravale pod isposničkim tijelom, medalje zveckale, repica se
drmala na glavi. Napuštao je Imotski i njegove ulice mašući štapom kao
da razgoni oblake (Pastir oblaka), davao blagoslov svima mrmljajući ono
malo latinskih riječi koje je ponio iz gimnazije (dva razreda, ukoliko
sam dobro čuo), a obnavljao ih za misa kojih se naslušao po dernecima.
Zaurlao bi, počuo odjek svog urlanja napetih ušiju, zaurlao dalje i
urlajući kretao dalje, a kad je napustio mjesto, stupao je nešto brže,
štap udarao po cesti, glasa Gajtanova nije bilo više čuti. Ako nije
umro, na cesti je, gazi planinu, a ako je umro, u društvu je
hodočasnika i rapsoda starih vremen i s onim pokazivačem medvjeda kojeg
vidjeh na jednom francuskom srednjovjekovnom slikanom staklu. Sličio
je, tvrdim, Filozofu Luke Giordana koji se nalazi u Louvreu, samo nije
nosio naočara. (Čujem da je bio ubijen nedavno, nesumnjivo od nekoga
tko ga nije znao ni poznavao, dakle od nekog tko nije iz naše krajine.)
|